28 avril 2023

Traduction professionnelle de vos documents juridiques et d’entreprise

Par admin

Clavoline Traduction propose aux sociétés informatiques des services linguistiques visant à faciliter la conduite de leurs affaires à l’international. Basée à Marseille, cette entreprise a été fondée en 2014 par Gwendoline Clavé, linguiste spécialisée dans les documents à la croisée du droit et du numérique.

Vous devez faire traduire des conditions de vente, un rapport ou un article de blog ?

Clavoline Traduction traduit des documents juridiques, supports de communication d’entreprise et contenus web de l’anglais au français. Faites traduire l’ensemble des documents à destination de votre clientèle et de votre équipe :

  • documents juridiques : contrats, conditions générales, chartes de confidentialité, politiques de cookies…
  • communication interne : codes de conduite, présentations, rapports, supports de formation…
  • communication externe : brochures, newsletters, articles de blog, documentation, interviews…

Vous souhaitez améliorer vos documents internes ou les textes de votre site Web ?

En français, Clavoline Traduction vérifie vos documents sous toutes les coutures pour éliminer la moindre faute ou maladresse et rendre vos textes plus agréables à lire. Faites appel à nos services de relecture pour offrir à votre lectorat francophone des textes clairs et impeccables.

Nous pouvons aussi réécrire vos documents pour leur donner une seconde jeunesse, les mettre à jour en accord avec votre guide de style ou les sauver d’une mauvaise traduction.

Vous cherchez à optimiser votre site Web pour les moteurs de recherche ?

Pour vos contenus web, Clavoline Traduction peut appliquer des principes d’optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) selon vos instructions. Nous vous aidons ainsi à améliorer le référencement de vos contenus tout en offrant une excellente expérience de lecture aux internautes.

Lorsque vous avez besoin de nouveaux contenus, nous rédigeons des articles optimisés qui montrent votre expertise et améliorent votre présence en ligne. Nous pouvons aussi suggérer des modifications ou des ajouts à vos contenus en fonction de vos objectifs SEO.

Vous voulez mettre en place une stratégie de communication inclusive ?

Pour rendre vos communications plus inclusives du point de vue du genre, vous pouvez faire appel à Clavoline Traduction. Nous vous aidons à définir une stratégie de communication inclusive en français, avec un guide de style utilisable par toutes les personnes qui rédigent ou traduisent des contenus en français pour votre société.

Identifiez clairement vos préférences pour des contenus qui reflètent vos valeurs et dans lesquels votre clientèle se reconnaitra. Mettez toute votre équipe sur la même longueur d’onde pour appliquer votre stratégie de façon cohérente.

Découvrez tous les services proposés par Clavoline Traduction aux spécialistes du numérique.